首頁 > 語言世界觀 >台語本調十種 ~ 王華南
台語本調十種 ~ 王華南

[原著]

[henry]於2010-08-12 21:26:55上傳[]

 





第1節




 

台語本調十種

★台語本調之聲調由上述之八聲加上陰輕和陽輕共十種,分類如下:             1◆陰平調(第一聲) daŋ ㄉㄤ    變調為陽去調 dāŋㄉㄤ                2◆陽平調(第二聲) dâŋ ㄉㄤˊ  變調為陽去調 dāŋㄉㄤ                3◆陰上調(第三聲) dáŋ ㄉㄤˋ  變調為陰平調 daŋㄉㄤ                 4◆陽上調(第四聲) dăŋ ㄉㄤˆ   變調為陰去調 dàŋ ㄉㄤˇ              5◆陰去調(第五聲) dàŋ ㄉㄤˇ  變調為陰上調 dáŋ ㄉㄤˋ              6◆陽去調(第六聲) dāŋ ㄉㄤ   變調為陰去調 dàŋ ㄉㄤˇ              7◆陰入調(第七聲) dák ㄉㄚㄍˋ 變調為高入調 dak ㄉㄚㄍ             8◆陽入調(第八聲) dāk ㄉㄚㄍ  變調為低入調 dàk ㄉㄚㄍˇ           9◆陰輕調(第九聲) dáh ㄉㄚㄏˋ 或ㄉㄚ˙變調為陰上調dá(h)ㄉㄚˋ     10◆陽輕調(第十聲) dāh ㄉㄚㄏ  變調為低輕調 dàh ㄉㄚㄏˇ         

 

◎在南部台南、高雄、屏東等地方之腔調有兩聲調與實際發音不同。             1.「陽入本調」在南部腔之發音已成為「陰入本調」變調後升至較高階之「高音入調」。                                                                 如小學之「學」原本發陽入調【hāk , ㄏㄚㄍ】,南部腔則升高至【hak , ㄏㄚㄍ】。

   2.「陽輕本調」在南部腔之發音已成為「陰輕本調」變調後之「陰上調」。                 如生活之「活」原本發陽輕調【uāh , ㄨㄚㄏ】,南部腔轉為陰上調【uá , ㄨㄚˋ】,同「倚」之口語發音。

◎在口語中陽上調皆轉為陽去調,此為俗稱實際本調只有「七調」之由來。

如:「動」【dăŋ ㄉㄤ^原為陽上調,因速讀時和陽去調幾乎無差別,最後在口語中轉為陽去調,所以「動」轉發【dāŋ ㄉㄤ

而台語之字詞(兩字以上)連讀發音產生各種不同變調法則,成為全世界中唯一有變調法則之最特殊語言。

 

四、台語變調衍生五種

規則變調衍生「高入、低入、低輕」三種三連音變調衍生「中入、中輕」兩種

★所謂本調即指該字原本音調,變調分為規則、不規則兩大類,以規則變調居大多數。規則變調即指兩字以上相連字詞時,前字變調、最後一字維持本調不變。不規則變調又分為(一)最後一字變調、前字不變調(二)前後字皆變調(三)同字三連音變調三種。

◆台語規則變調所衍生之聲調有高入、低入、低輕三種。

陰入調變調為高入調、陽入調變調為低入調、陽輕調變調為低輕調

高入調

「一七」【it-tsít , ㄧㄊ ㄑㄧㄊˋ「一」陰入調【ít】變做高入調【it

低入調

「六十」【làk-chāp , ㄌㄚㄍˇ ㄗㄚㄅ「六」陽入調【lāk】變做低入調【làk

低輕調

「合身」【hàh-sin , ㄏㄚㄏˇ ㄙㄧㄣ「合」陽輕調【hāh】變做低輕調【hàh

◆台語同字三連音變調所衍生之聲調有中入、中輕兩種。

中入調

「熟」本調為陽入調,「熟熟熟」同字三連音,表示非常「熟」之意,連讀發音為「siĕk-sièk-siēk」(厶ㄧㄝ^ 厶ㄧㄝˇ 厶ㄧㄝ),

第一字變為「siĕk」(厶ㄧㄝ^)中入調、

第二字依規則變調降為變調為「sièk」(厶ㄧㄝˇ)低入調、

第三字維持「siēk」(厶ㄧㄝ)陽入本調。

 中輕調

「白」本調為陽輕調,「白白白」同字三連音,表示非常「白」之意,連讀發音為「pĕh-pèh-pēh」(ㄅㄝㄏ^ ㄅㄝㄏˇ ㄅㄝㄏ),

第一字變為「pĕh」(ㄅㄝㄏ^)中輕調、

第二字依規則變調降為變調為「pèh」(ㄅㄝㄏˇ)低輕調、

第三字維持「pēh」(ㄅㄝㄏ)陽輕本調。

◆台語變調所衍生之聲調共有高入、低入、低輕、中入、中輕五種,

加上十種本調,台語聲調共有十五種。                                 

因此台語被聲韻學家認為保留最古老字音,亦可印證歷代之聲韻著作,可謂人類一項極重要文化資產。

 

 

 

作者「王華南」簡介

1949年於台北市出生

籍貫:台灣雲林縣西螺鎮

學歷:國立台灣大學商學系銀行组畢業,

      國立台灣師範大學鄉土語言教學支援人員培訓班結業

經歷:★華南商業銀行國外部科長、副理兼駐行稽核,金融研訓院講師

★板信商業銀行國外部經理退休

      ★曾在台北市社區大學東門學院〈東門教會〉擔任台灣鄉土民俗課程講師

★經常接受各地區扶輪社邀請擔任專題講員(speaker

現於「國語日報」、「國語週刊」、「今日郵政」撰寫集郵專欄。

現任:台北市吉林、日新、明倫、興雅國小台語老師

著作:1989年出版「古意盎然話台語」、1992年出版「實用台語詞彙」、

1998年出版「台語入門新階」、2004年出版「簡明台語漢字音典」

      以下皆由「高談文化」出版

2005年出版「郵票中的秘密花園」

2006年出版「聽音樂家在郵票裡說故事」「從郵票中看中歐的景觀與建築」

2007年出版「愛說台語五千年」〈聲韻學入門捷徑:用台語解讀漢字聲韻〉

2007年出版「講台語過好節」〈台灣古早節慶與傳統美食〉

2007年「聽音樂家在郵票裡說故事」榮獲新聞局「最佳著作人獎」入圍

2008年出版「鐵路的迷你世界」(鐵路模型和鐵路專題郵票)

  2009年出版「世博與郵票」

  電子信箱:onghualam1949@yahoo.com.tw