首頁 > 語言世界觀 >台語變韻、變調 ~ 王華南
台語變韻、變調 ~ 王華南

[原著]

[henry]於2010-11-13 07:43:44上傳[]

 





第1節




字詞相連讀變韻、變調

           王華南

1.「即今也」(現今兒)本調分別為「chít ,ㄐㄧㄊˋ」、「kim ,ㄍㄧㄇ」、「á ,ㄚˋ」,

ki ,ㄍㄧ」被省略,連讀時簡略成【chit-má , ㄐㄧㄊ ㄇㄚˋ】。

2.「灑潑」本調分別為「sái , ㄙㄞˋ」、「phuát , ㄆㄨㄚㄊˋ」,

連讀時變為【sāi-pák , ㄙㄞ–ㄅㄚㄍˋ】,以致「灑潑雨」被訛成「西北雨」。

3.「撒野潑辣」簡稱為「撒潑」本調分別為「sát ,ㄙㄚㄊˋ」「phuát ,ㄆㄨㄚㄊˋ」,連讀時變為【sām-pát ,ㄙㄚㄇ–ㄅㄚㄊˋ】,以致「撒潑」被訛成「三八」。

 

單數人稱代名詞連接「等」字韻尾「n , 」成為複數

此種連韻,知之者寡,不知者就以諧音字代替,積非成是,卻造成讀者望文不知所云、不知何意。〈如以「阮」代「我等」、「恁」代「你等」〉

1.第一人稱複數發音【guán , ㄍ゙ㄨㄢˋ】係我等、吾等兩字連音而成,

即北京話「我們」

「我gúa , ㄍ゙ㄨㄚˋ」連「等dán , ㄉㄢˋ」成「我等guán , ㄍ゙ㄨㄢˋ」、                            

「吾ɔ , ㄍ゙ɔˊ」連「等dán , ㄉㄢˋ」成「吾等guán , ㄍ゙ㄨㄢˋ」。

2.第二人稱複數發音【lín , ㄌㄧㄣˋ】係你等、爾等、汝等兩字連音而成,

即北京話「你們」

「你lí , ㄌㄧˋ」、「爾lí , ㄌㄧˋ」、「汝lí , ㄌㄧˋ」連「等dán , ㄉㄢˋ」成

「你等、爾等、汝等lín , ㄌㄧㄣˋ」。

3.第三人稱複數發音【in,ㄧㄣ】係伊等兩字連音而成,即北京話「他們」

「伊i , 」連「等dán , ㄉㄢˋ」成「伊等in , ㄧㄣ」。

4.第一、二人稱結合數發音lán:「余等」(你和我)

「余liâ , ㄌㄧㄚˊ」連「等dán , ㄉㄢˋ」成「余等lán , ㄌㄢˋ

或由「你lí , ㄌㄧˋ」連「我gúa , ㄍ゙ㄨㄚˋ」連「等dán , ㄉㄢˋ

成「余等lán , ㄌㄢˋ」,即北京話「咱們」。

註:「余」、「如」、「車」等三字在中古音皆屬於「魚」韻部,

「車」文讀音為【ki ,ㄍㄧ】(漳州音)、【ku ,ㄍㄨ】(廈門音)

「如」文讀音為【jî ,ㄐ゙ㄧˊ】(漳州音)、【jû , ㄐ゙ㄨˊ】(廈門音)

「余」現今文讀音為【î ,ㄧˊ】(漳州音)、【û ,ㄨˊ】(廈門音),

中古音訓為【lîa , ㄌㄧㄚˊ】。