呼籲全球法律界聲討 陳水扁遭到不人道待遇
身為陳水扁總統的前任律師,我呼籲國際法律界聲援陳水扁即刻保外就醫。陳水扁總統實質提升,業已遭受蔣介石國民黨和親信專政超過40年,台灣的民主。 陳先生和他的妻子都是曾遭受企圖暗殺的倖存者,但他們從來沒有放棄過對民主的奉獻。這次國民黨在透過選票再次掌權後,他們就迫不及待,即刻對陳先生和他的家人祭出司法追殺。他被捏造的經濟犯罪入獄,遭受與他身份不對等、最惡劣條件的監禁。現在他雖身患重病,但仍繼續遭受比戰犯都不如的折磨。 幾天前,我們得知陳先生企圖自殺。台灣國民黨政府的獄卒,必須立即讓他保外就醫。陳先生為台灣帶來自由民治的社會,他理應被假釋和或赦免及他的典傳被禮遇。如果辦不到,那表明了國民黨政府的意圖不厚道,也不民主。 我呼籲所有法律專業人士,向中華民國(台灣)政府和有影響力的美國在台代表機構、美國在台協會提出關注。 真誠的, 李維博士 國際刑法協會會員 April 23, 2013 FOR IMMEDIATE RELEASE APPEAL TO THE WORLDWIDE LEGAL COMMUNITY ON THE INHUMANE TREATMENT OF CHEN SHUI-BIAN As the former attorney for President Chen Shui-bian I am appealing to the international legal community to support the immediate medical parole of Chen Shui-bian from prison. President Chen was instrumental in bringing democracy to Taiwan which languished under the Kuomintang dictatorship of Chiang Kai-shek and his cronies for more than 40 years. Mr. Chen and his wife survived assassination attempts but never abandoned their dedication to democracy. When the Kuomintang again came to power, this time via the ballot box, they wasted no time launching a legal vendetta against Mr. Chen and his family. He was imprisoned for trumped up economic crimes under the harshest conditions possible not befitting a man of his stature. Now that he is gravely ill, he continues to be treated worse than a war criminal. A few days ago, we learned Mr. Chen attempted suicide. An immediate medical parole must be provided by his jailers, the Kuomintang government of Taiwan. Mr. Chen brought democracy and rule by civil society to Taiwan, he deserves to be paroled and/or pardoned and his legacy honored. Failure to do so indicates that the intentions of the Kuomintang government are dishonorable and undemocratic. I am asking all legal professionals to register their concern with the government of the Republic of China (Taiwan) and the influential US representative organization in Taiwan, the American Institute in Taiwan. Sincerely, Dr. Jonathan Levy, PhD Member Barreau Penal International |