設為首頁  加入最愛網
會員中心 贊助提供 徵求志工 線上電台 優惠精品 合作夥伴 關於我們 連絡我們
 
         
  首頁 > 影音網>從敗選覺醒Wake up from defeat
從敗選覺醒Wake up from defeat

[轉載自:台北時報民報]

[謝鎮寬]於2018-12-01 23:12:12上傳[]

 


http://www.peoplenews.tw/news/a4cfbf57-d2f0-49f2-ad7a-221799dd38d9

 

 

從敗選覺醒!

 

敗軍之將,不可言勇。而敗將如果仍不知,他是如何輸掉戰局,那麼他將很快成為歷史灰燼。禮失求諸野,我們都是從失敗中學習成長。

 

這次中國的網攻奏效,引起國際社會的極大憂心。

 

現在,他們知道如何干預台灣的任何選舉。這確實值得關注,讓我們來看看台灣主要佔領權國、美國和日本對它是如何回應。

 

十一月廿四日台灣的九合一地方選舉,結果一面倒民進黨慘敗,在全國廿二個縣市長,從現有的十三席掉到六席,他們甚至失去了高雄和台中兩個憲轄市。

 

民進黨高雄市長候選人陳其邁,擁有豐富的行政經驗和政見,他甚至還獲得前市長陳菊的站台和加持,但卻輸給了國民黨的競爭對手韓國瑜。現任台中市市長林佳龍,有卓越的施政成績,他卻也敗給挑戰者盧秀燕。

 

為什麼?國民黨候選人是否提供了更好的競選承諾?

 

韓國瑜說,高雄不准政治、只拼經濟;要蓋摩天輪來振興旅遊業,讓年青人做他們愛做的事;以接受九二共識為前題來促進經濟發展;貨出去人進來、高雄發大財。

 

不談政治?真是有夠諷刺,韓國瑜在大選後不久,就迫不及待宣布成立兩岸工作委員會,難道這不就是政治嗎?

 

這些政見是否就是他勝選之鑰?不,國民黨在四年前的地方選舉,和兩年前的總統及立委選舉中敗選,而從那時起至今,他們根本沒有任何施政成就。

 

那麼,他們如何能輕易擊敗民進黨?我寧可說,那是因為選民對民進黨中央施政不滿、感到失望,而不是肯定國民黨的競選承諾。

 

蔡英文總統於二0一六年掌權,她任命林全組成一個、名叫老藍男的內閣,美其名唯才是用。

 

嗯,這確實是開政黨政治的一個大玩笑,人民選民進黨來掌權當家,民進黨應該有自己的文官來管理政務。她怎麼可以還依賴國民黨的政客們,來執行政務呢?

 

為了打壓選民投第十三號公投案:以台灣作為台灣運動員,於二0二0年東京奧運會的命名,中央選舉委員會,在投票站設了兩段式投票。

 

有些選民甚至要排隊、等候超過三個小時才能投票,這真是荒謬、令人憤慨。看起來民進黨政府,似乎完全毫無選務經驗。

 

十三號公投案以4,763,086票贊成 5,774,556票反對,業已被擊垮,台灣運動員仍然還得扛中華台北、意指中國流亡政府在台北的招牌來參賽。

 

這是否意味著從現在開始,台灣是中國的一部份?當然不是,中國在選舉前對這一公投案表示深為關切,國民黨反對,民進黨打壓。

 

中華奧委會甚至誤導大眾,說一旦通過,台灣運動員參加奧運會資格將被取消。這絕非事實。

 

真是無奈,當全世界都稱呼我們為台灣,但我們卻拼命地叫自己是中華台北。

 

好了,選舉業已結束。它究竟傳遞了什麼信息和我們又聽到什麼?選民當然傳達了對民進黨政府的不滿。然而,他們是否會承諾糾正缺失和過錯?

 

如果民進黨只知捍衛中華台北,那麼選民為什麼需要他們,要諂媚中國成為中國的一部分,相信國民黨比較在行。

 

我們從這次選舉中學到了什麼?選民們大聲對民進黨說不滿意。為什麼?人們不知道蔡總統要往何方?她堅持維持現狀,但現狀是什麼、中華台北嗎?

 

她的政府完全不支持、甚至還打壓十三號公投案,它使國際社會錯覺,哦原來台灣喜歡被稱呼為中華台北。真是有夠悲哀!

 

民進黨確實需要徹底改革,要對政黨政治負責,改革行政內閣,不僅要黨務改革,而且要重整總統府和行政院,召集國是會議、釐清台灣現狀,台灣是中國的一部分嗎?清楚地確定台灣的身份地位。

 

水能載舟,亦能覆舟。這次選舉清楚地展示了人民力量,台灣人民是可以用選票來決定自己的未來。而中國,卻還差得遠呢。

 

是的,蔡總統必須先調整自己和修改策略。用錯人,絕對無法把事做好。改革,是要用對人,做對事,而且要把事做好。所以,禮失求諸野、傾聽民意。我們應該要從敗選中覺醒。

 

如果民進黨不採取行動改革、改正過失,那麼他們肯定會在二0二0年被掃進歷史。

 

政治是殘酷無情的,國民黨有可能再次奪回政權,屆時蔡英文有可能,會步上陳水扁後塵、遭受屈辱、身陷困境。

 

謝鎮寬

加州、海沃


http://www.taipeitimes.com/News/editorials/archives/2018/12/02/2003705327/1

TAIPEI TIMES

Home/ Editorials

Sun, Dec 02, 2018 - Page 6

 

[LETTER ]

Wake up from defeat

The general of a defeated army cannot count himself brave. If the defeated general does not know how he lost the battle, then he will soon be relegated to history. We all learn to grow from failure.

China’s cyber attacks worked this time, causing great concern among the internationalcommunity.

Now, it knows how to intervene in any election in Taiwan. It will be critical to seehow the US and Japan respond.

The nine-in-oneelections on Nov. 24 — known as the “Taiwanese political super bowl 2018” —attracted worldwide attention, but ended up in a landslide defeat for the Democratic Progressive Party (DPP), which saw its numbers drop from 13 to sixamong the 22 city mayors and county commissioners nationwide. They even lost Kaohsiung and Taichung, two special municipalities.

DPP Kaohsiung mayoral candidate Chen Chi-mai (陳其邁), who has extensive administrative experience, wassupported by former Kaohsiung mayor Chen Chu (陳菊), but lost to the KMT’s Han Kuo-yu (韓國瑜), while outgoing Taichung Mayor Lin Chia-lung (林佳龍), who has outstanding administrative achievements, lost to Lu Shiow-yen (盧秀燕).

Why did they lose? Did the KMT’s candidates have better campaign platforms?

Han said no politics would be allowed in Kaohsiung, only economics — promoting tourismby building a Ferris wheel and accepting the “1992 consensus.”

No politics? Ironically, Han’s first announcement after the election was to form a cross-strait working committee. Isn’t that politics?

Are suchpolicies enough to grant him victory in the mayoral election? No, the KMT lost power in the local election four years ago, and the presidential and legislative election two years ago, so they did not accomplish anything sincethen.

But why could it so easily defeat the DPP? It was because voters were disappointed in the central government.

President Tsai Ing-wen (蔡英文) took power in 2016, she appointed Lin Chuan (林全) to form a so-called “old blue-man Cabinet.”

Well, it was a big joke to party politics. Voters elected the DPP to run national affairs, so the party should have had its own officials run business. How could Tsai rely on KMT politicians?

To discourage voters from casting votes on referendum No. 13: using “Taiwan” forthe 2020 Tokyo Olympics team, the Central Election Commission set two stages to cast ballots at polling stations.

It is outrageous and ridiculous that some voters had to wait more than three hours inline to cast their votes. It seems that the DPP administration has no experience in running elections.

The name-change referendum was defeated 4,763,086 to 5,774,556 and Taiwanese athletes will still compete under the name “Chinese Taipei,” meaning the Chinese exiled government in Taipei.

Does that mean Taiwan is part of China from now on? Of course not. China expressed deep concern about the referendum before the election, the KMT opposed it and theDPP suppressed it.

The Chinese Olympics Committee even misled the public that if it passed, the admission of Taiwanese athletes to the Olympics would be canceled. That was not true.

While thewhole world recognizes us as Taiwan, we desperately want to call ourselvesChinese Taipei.

Well, the election is over. What message has been delivered and heard? The voters were certainly unhappy with the DPP administration, but has the DPP heard? Will itcommit to correcting its errors, defects and mistakes?

If the DPP knows only to defend Chinese Taipei, then why do voters need it? The KMT does a better job of flattering China.

What have we learned from the elections? Voters loudly said “no” to the DPP. Why? Do people not know where President Tsai is heading? She insists on maintaining the “status quo,” but which “status quo”? Chinese Taipei?

Her administration suppressed referendum No. 13, which confused the international community.

The DPP needs a fundamental change, to be responsible for party politics, to reform the administrative Cabinet, to reshuffle not only the party, but also the Presidential Office and the Executive Yuan and to call a national forum to clarify the “status quo.” Is Taiwan part of China? It needs to clearly outline Taiwan’s identity.

Water can carry boats, but it can topple them, too. These elections clearly demonstrated the power Taiwanese can wield at the ballot box. China is far behind it.

Yes, President Tsai needs to readjust herself and her policies. Reform means to have the right people to do the right thing and do it right. Wake up from defeat.

If the DPP takes no action to correct its mistakes, it will definitely be swept into history in 2020.

Politics is cruel and ruthless. The KMT could regain power and Tsai would be in as much trouble as former president Chen Shui-bian (陳水扁).

JohnHsieh

Hayward,California

Advertisements