設為首頁  加入最愛網
會員中心 贊助提供 徵求志工 線上電台 優惠精品 合作夥伴 關於我們 連絡我們
 
         
  首頁 > 影音網>川普回應大法官的關稅裁決Trump lashes out at SC justices
川普回應大法官的關稅裁決Trump lashes out at SC justices

[轉載自:Youtube]

[謝鎮寬]於2026-02-26 15:02:02上傳[]

 




CH 1







川普回應大法官的關稅裁決Trump lashes out at SC justices

川普猛烈抨擊最高法院大法官的關稅裁決
他們不過是共和黨和激進左翼民主黨的走狗和傻瓜罷了。

Trump lashes out at Supreme Court justices over tariffs ruling
They're just being fools and lapdogs for the Rhinos and the radical left Democrats

川普猛烈抨擊最高法院大法官,指責其關稅裁決
美國總統川普以罕見的措辭猛烈抨擊了六位最高法院大法官,他們推翻了川普政府的全球關稅政策,這對他第二個總統任期來說無疑是一次沉重的打擊。

川普表示,最高法院週五的裁決「令人深感失望」。他稱,那些加入多數派意見的大法官應該“感到無比羞恥”,他們缺乏“做正確事情”的勇氣。川普的回應演變成對一個與總統地位平等的政府部門的全面攻擊。

即使對於一位以打破政治常規、公開斥責挑戰其權威者而聞名的總統來說,這樣的猛烈抨擊也令人震驚。

「我對最高法院的某些成員感到羞恥。我為他們沒有勇氣為我們的國家做正確的事情而感到無比羞恥,」川普在白宮舉行的新聞發布會上說道。這場記者會在裁決公佈幾個小時後舉行。

川普在評價這項裁決時毫不留情。該裁決認定,總統沒有固有權力對任何國家徵收全面關稅。

在接下來的45分鐘裡,川普不斷批評這項裁決,並聲稱他會找到其他方法繼續對其他國家徵收關稅。但他始終一再提及大法官們,言辭中透露出他對這項裁決感到個人受到了輕視。

總統也沒有區別對待共和黨和民主黨任命的大法官。

推翻川普關稅的六位大法官在最高法院的自由派和保守派陣營中人數大致相當。其中三位——埃琳娜·卡根、索尼婭·索托馬約爾和凱坦吉·布朗·傑克遜——由民主黨總統任命。另外三位由共和黨總統任命。首席大法官約翰·羅伯茨是小布希總統任命的,他撰寫了多數意見。尼爾·戈薩奇和艾米·科尼·巴雷特兩位大法官則是川普在第一任期內任命的。
川普對他們所有人都進行了抨擊。

「他們不過是犀牛黨和激進左翼民主黨的走狗和傻瓜罷了,」川普說道,他用了一個縮寫詞——「名義上的共和黨人」——來貶低那些被認為對黨不夠忠誠的共和黨人。

總統還聲稱,最高法院的裁決受到了「外國利益」的影響,但他沒有提供任何細節或證據來支持這一說法。

「我認為最高法院受到了外國利益的影響,」他說。

當記者追問他具體意義時,川普拒絕進一步解釋。
當被問及是否後悔提名戈薩奇和科尼·巴雷特時,總統沒有直接承認自己犯了錯誤。但川普表示,他們的投票“令人尷尬”,並提到了他們的家人,這實屬罕見。

「這對他們的家人,對彼此來說,都是一種恥辱,」川普說。

Trump lashes out at Supreme Court justices over tariffs ruling

US President Donald Trump lashed out in unusually personal terms against the six Supreme Court justices who handed him one of the biggest setbacks of his second term in office by striking down the administration's global tariffs.

The court's Friday ruling was "deeply disappointing". The justices who joined the majority opinion should be "absolutely ashamed" and lacked the courage to "do the right thing", Trump said, turning his response into a sweeping attack against a co-equal branch of government.

The broadside was remarkable even for a president known for blowing past political norms and publicly berating those who challenge his authority.

"I'm ashamed of certain members of the court. Absolutely ashamed for not having the courage to do what's right for our country," Trump said at the start of a press conference at the White House, which was held a few hours after the decision was released.
Trump did not mince words from there as he assessed the decision, which held that presidents do not have inherent authority to impose sweeping tariffs on any country.

For the next 45 minutes, Trump criticised the ruling and made the case that he would find other methods to continue imposing tariffs on other countries. But throughout he repeatedly returned to the justices in ways that made clear he felt personally slighted by the decision.

The president did not discriminate against Republican and Democratic appointees, either.
The six justices who struck down Trump's tariffs were equally divided among the court's liberal and conservative wings. Three - Justices Elena Kagan, Sonia Sotomayor and Ketanji Brown Jackson - were appointed by Democratic presidents. The other three were appointed by Republicans. Chief Justice John Roberts is a George W Bush pick who wrote the majority opinion, and Justices Neil Gorsuch and Amy Coney Barrett were appointed by Trump in his first term in office.

Trump went after them all.
"They're just being fools and lapdogs for the Rhinos and the radical left Democrats," Trump said, using shorthand for a term - Republicans in Name Only - that is deployed by some on the right to disparage other Republicans deemed not sufficiently loyal to the party.

The president also claimed that the court was influenced by "foreign interests" in its decision, though he did not provide any details or evidence for the assertion.

"It's my opinion that the court has been swayed by foreign interests," he said.

Trump declined to elaborate when a reporter pressed him to explain what he meant.

When asked if he regretted nominating Gorsuch and Coney Barrett, the president stopped short of saying that he had made a mistake. But Trump said their votes were an "embarrassment" and brought up their families, a highly unusual move.

"It's an embarrassment to their families, to one another," Trump said.

川普加碼回應最高法院關稅裁決 國際經貿局勢難料
美國最高法院今天裁決,總統川普第2任期最重要的關稅政策未經國會批准超越權限,川普以行政命令加徵10%全球關稅,並援用其他法案延續過去關稅。由於最高法院未對已徵稅金提出指引及白宮另闢法律戰場,全球經貿動向難以預料。

美國最高法院9位大法官今天以6比3,裁決川普(Donald Trump)未有權限對全球開徵對等關稅,這是川普第2任期至今最嚴重的司法與政治挫敗,但後續影響難以預料。

最高法院9位大法官中,6位屬保守派、3位為自由派。反對川普關稅政策的大法官中,包括屬保守派的首席大法官羅伯茲(Jonn Roberts),及川普第一任期間提名通過的戈蘇奇(Neil Gorsuch)與巴瑞特(Amy Coney Barrett)。

川普政府引用1977年「國際緊急經濟權力法」(IEEPA),認為美國已處於緊急狀態,總統有權規範商業運作因應特殊外國威脅;反對者認為美國未宣布或處於緊急情況,總統無權跳過國會逕自對全球課徵關稅。多個商業團體由較低級法院展開訴訟,部分零售業者也提出保留追稅權力的訴訟。
經過近一年爭擾,過半大法官支持反關稅陣營的意見。

羅伯茲認為,總統無權單方面在總量、期限與範圍上無限量的課徵關稅。行政部門有權「規範」,但不能自行認定法條中有徵稅的權力。

戈蘇奇提出最高法院解釋司法的「重大問題原則」(Major Questions Doctrine),認為這項原則指出重大經濟決定需要國會清楚的授權。對判決感到失望的人,最後會讚賞這是立法程序的「自由堡壘」。

川普宣布對等關稅後,美國已向主要貿易夥伴徵收上千億美元的關稅,成本由進出口商與消費者共同承擔,部分協商仍在進行。最高法院僅就美國總統權限作出裁決,未對如何處理未來及之前徵收的稅金提出意見。

透過 Google News追蹤中央社
部分美國進口業者有意討回已支付稅金,被徵收大量關稅的國家對未來發展也保持密切關注。法律專家多認為,川普政府不會主動退稅,手上還有其他法律可援引繼續徵稅,必須透過冗長司法程序才有可能。

川普揚言將動用1974年「貿易法」(Trade Act)122條款,總統有權因應嚴重逆差導致美元貶值,開徵上限15%的關稅,最長150天;及長期沿用的301條款,授權貿易代表署調查並報復外國不公平、不合理或歧視性貿易行為。

Advertisements